hippy_end (hippy_end) wrote,
hippy_end
hippy_end

И вообще "Тараса Бульбу" зарубежного литератора Гоголя пора запрещать за "пропаганду русского мира"

Видео взято с американского ресурса Ютуб

Понятно, что зарубежного литератора Гоголя, писавшего на "имперском русском языке", в нынешней Украине давать читать нужно только в переводе на державну мову

Что дает возможность вместо цензурных пропусков просто внести в текст, типа, "классика мировой литературы" необходимые правки

Вот, насладитесь всей национальной патриотичностью перевода неким Иваном Малковичем повести зарубежного литератора Гоголя "Тарас Бульба" на современный украинский язык



Источник фотографии: https://andronum.com/product/gogol-nikolay-taras-bulba/

Цитирую, выделяя некоторые места:

«Гоголь: «… бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались»

Малкович: «бурсаки гуртувалися в зовсім осібну громаду: до вищого кола, з польских та укрїнських шляхтичів, їм було зась»

["Зась" на русский переводится как "нельзя" -- разницу между "они не допускались" и "им было нельзя" (например, в силу особых законов бурсацкого братства) -- уловили (?) -- Хиппи Энд]

Гоголь: «И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира Восточной России, целовались взаимно»

Малкович: «І лицарі, що зібралися зі всієї широкої України, чоломкались один з другим»

[Вот так -- у Гоголя была "Восточная Россия", а стала... "широкая Украина" -- Хиппи Энд]

Гоголь: «Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою девственною пустынею».

Малкович: «Тоді увесь наш південь, увесь той простір, аж до самого Чорного моря був неторканою зеленою пустелею»

[У Гоголя было: "весь юг", а стало: "весь НАШ юг", ну, наш, украинский... у Гоголя было "которое составляет нынешнюю Новороссию", а стало... да просто ничего не стало -- выбросили и даже многоточия НЕ поставили, обозначающего, что у "зарубежного литератора" там в тексте еще что-то было -- Хиппи Энд]

Источник информации: https://varjag2007su.livejournal.com/8316408.html


Да и вообще этого "Тараса Бульбу" в нынешней Украине следовало бы попросту запретить

За активную "пропаганду русского мира" главным героем сей повести казачьим полковником Бульбой


Ну и в качестве бонуса -- крайне редко ставлю расчехлившегося по полной программе на выборах в 2019 года Шария, но тут решил сделать исключение -- ведь очень правильно стебется над пресс-секретарем президента, которая внаглую игнорирует украинское языковое законодательство, расписывая на языке "страны агрессора", что это вовсе НЕ "русский язык", а "украинский русский язык", и что он является -- только держитесь крепче -- "богатством Украины" (!!!)

Впрочем, что возьмешь с кандидата филологических наук, который без понятия, как правильно сказать по контексту: "трое" или все-таки "три"

В общем, рекомендую насладиться послушать Юлию Мендель (уж не она ли в Катаре с открытыми коленками на приеме сидела?)




Где-то в ЕС -- 5 апреля 2021 года


Да, пишут, что наш мовный омбудсмен на этот демарш со стороны пресс-секретарки президента Украина уже отреагировал как надо

А то ведь прямо "тезисами пятой колонны" шпарить пошла в публичном эфире

Такое прямо впечатление, что она и по жизни на этом "украинском русском языке" говорит


На случай блокировки Живого Журнала подпишитесь на Телеграм-канал Хиппи Энда: https://t.me/hippyend




Добавить в друзья


Tags: Видео, Гибридные войны
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments