hippy_end (hippy_end) wrote,
hippy_end
hippy_end

Category:

Гимн Украины - как отражение психологической сути тех, кто выбирал его текст

Ведь на самом деле Гимн Украины -- является едва ли не изначальным воплощением явлением, которое позднее было мной обозначено в этом журнале, как "сами, всё сами"

Вот он во вдохновенном, я бы сказал, исполнении стюардессы на одном из международных авиарейсов украинских авиалиний в День Независимости 24 августа 2019 года  -- обратите внимание, сколько людей снимает на видео




Где-то в небе -- 24 августа 2019 года


Ну а теперь... теперь пройдемся по словам украинского Гимна в переводе на русский, чтобы содержательно всем было понятно:

"Еще не умерла Украина, ни слава, ни воля" -- так было изначально по признанию того же Кравчука

Т.е. страдательно пассивное: "еще не умерла -- ни Украина, ни слава, ни воля" (хотя, наверное, идет к тому -- ведь само по смыслу напрашивается)

Переделали на практически то же самое:

"Еще не умерла Украины ни слава, ни воля" -- саму Украину из этого "еще не умерла" -- да, убрали, но ее "слава и воля"... остались ровно в том же "контексте умирания"

Далее -- чистая пассивность:

"доля нам усмехнется" -- без нашего личного участия и наших личных усилий -- сама вот доля возьмет и усмехнется

"вороженьки наши сгинут" -- сами собой сгинут, без нашего личного участия и наших личных усилий -- "как роса на солнце" -- вот солнце взойдет, и сгинут

И когда такой подарок судьбы нам извне упадет -- как, собственно, и произошло с обретением независимости в 1991 с "усмешкой доли" в виде распада большой России (Российской Империи/СССР) -- вот тогда мы и "запануем на своей сторонке"

И далее -- при проявлении первой собственной активности -- вообще совсем уж откровенная тяга к тому, чтобы сразу сгинуть самим:

"Душу, тело мы положим за нашу свободу"

Т.е. буквально погибнем и душой и телом, положив их за свободу, которой... а некому уже будет воспользоваться, потому что хоть наши души уже и "свободно воспарят", но тела-то... будут в землю положены

Так что воспользуются результатом проявления нами уже нашей личной активности... только те самые "вороженьки"

Вот и вся та свобода, которой мы готовы добиваться сами

Свобода -- как чисто мечта

И как итог всего этого... вот такие мы -- "братья козацкого роду"

Звучит всё это, конечно, с максимальным эмоциональным надрывом -- красивым таким, даже, я бы сказал, жалостным до героического крещендо в финале

Вот еще раз, как поет на видео стюардесса, послушайте

Но ведь слова-то... они вполне конкретное смысловое содержательное значение в сематическом поле языка имеют

Заметьте, в этом нет никакого "издевательства" -- только констатация того смыслового содержания тех конкретных слов Гимна, которые выбрали сами украинские патриоты

Нельзя же их обвинить в том, что они над своим Гимном "издеваются", в самом-то деле

Нет, конечно

Просто выбрали чисто на эмоциях, на суть смыслового содержания НЕ обращая внимания, текст, написанный в "безнадежные для обретения Украиной самостийности" времени автором тоже на эмоциях, отражавших в целом пассивно-страдательное отношение к судьбе своего народа, единственной активностью в которой может быть "героически по-козацки сгинуть самим ради свободы-мечты"

Даже "Вперед Анчурия сквозь дымы и пожары!" -- и то куда позитивней звучит

На самом деле слова Гимна, оставляя его мелодию, можно ведь изменять, наполняя их соответствующим историческому моменту позитивным для народа и страны содержанием

Например, таким изменением для Украины стало обретение ею в 1991 году независимости и создание ее государственности, после чего всё, что в словах Гимна относилось к неопределенному будущему... стало для Украины и ее народа -- уже настоящим

Но попробуй заикнись об этой возможности нынешним украинским национал-патриотам

Представили их реакцию (?)

"Покушаешься на святое"

Потому что и вправду нечто глубинное в их психологии это затрагивает, уж не знаю, с чего оно в ней так исторически сформировалось:

Пассивно страдательное отношение к своей народной судьбе, а проявлять активность готовность только, чтобы положить душу и тело за некую мечту-свободу, воспользоваться которой "НЕ суждено"

И что с такой глубиной психологической установкой можно насозидать в реальном, физическом мире (?)

Только то, что бесстрастно фиксирует Госпожа Практика в виде результатов 28 лет украинской независимости: от уменьшения численности населения минимум на треть вдобавок к лидерству в мире по его смертности и потери семи процентов территории до последнего места в мире по изменениям ВВП или первому месту в мире по его падению

Я уж молчу о такой загадке, как чем такой текст Гимна сочетается с уже обретенной страной независимостью, свободой и "пануваньем в своей сторонке",  которые в нем почему-то из времени уже 28 лет как настоящего всё еще отнесены... в неопределенное будущее (?!!)

Ведь сам собою напрашивается вопрос: а что, своей суверенной страны, где вы являетесь панами, у вас... всё еще нет (?)

И ее еще только предстоит "выждать у доли", положив за нее -- будущую (!) -- души и тела (?)

Но тогда вот прямо сейчас у вас, извините... что (?)

Страна Украина... она уже есть или как (?)


Вот правда, совсем НЕ хотелось делать этот само собою напрашивающийся разбор содержания текста украинского Государственного Гимна -- столько лет всё тянул и тянул

Но после шоу "команды Зе" на последнем Дне Независимости не выдержал

После этих его "деточок"

"Штурмовавших Дюнкерк казаков"

Рядов жовто-блакитных пианино

Отвязанной реперши перед строем военных

Поющей Гимн оголенной бабы на крыше...

В общем, уж извините, но ведь и с текстом Гимна они -- сами, всё сами




Добавить в друзья


Tags: Видео
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments